Startseite-Übersetzer >> schwedisch Übersetzer > Stockholm

Deutsche Schule in Stockholm

Die Deutsche Schule Stockholm (DSS) ist eine Begegnungsschule: Die deutsch- und schwedischmuttersprachlichen Schüler werden alle umfassend bilingual geschult, so dass nach Absolvierung der Deutschen Schule Stockholm die Allgemeinbildung für die Schüler in beiden Sprachen voll zur Verfügung steht.
Alle Schüler erhalten eine deutschsprachige Ausbildung auf gymnasialem Niveau (Ausnahme Seite 7: "Differenzierung in der Sekundarstufe F'), die sich an den Gymnasialrichtlinien Nordrhein-Westfalens orientiert. Diese Gymnasialausbildung schließt mit dem Abitur, der Allgemeinen Hochschulreife, ab und bereitet auf eine allgemeine akademische Studierfähigkeit vor. Sie wird von ausschließlich muttersprachlichen deutschen Lehrern vermittelt, die über eine abgeschlossene deutsche Lehrerausbildung verfügen. Als Voraussetzung für die Anerkennung des Abiturs der DSS durch die deutsche Kultusministerkonferenz (KMK) müssen die Regeln der Deutschen Schule Stockholm von der Aufnahme der Schüler über die Notengebung, die Versetzungsordnung bis hin zur Abiturprüfung den Vorgaben der KMK entsprechen.
Der jährliche Unterrichtsumfang in schwedischer Sprache, in schwedischer Geschichte und Gemeinschaftskunde, unterrichtet von voll ausgebildeten schwedischen Lehrern gemäß schwedischen Richtlinien, sowie die prägende Wirkung des schwedischsprachigen Umfeldes der Schule garantieren dafür, dass die Schüler hohe bilinguale Fähigkeiten entwickeln. Daher haben sie keine Schwierigkeiten, die auf Deutsch gelernten fachlichen Inhalte ins Schwedische zu übertragen und damit die Grundvoraussetzung für die Anerkennung des deutschen Abiturs als schwedisches "Slutbetyg" zu schaffen.

Mehr Info ...

Eine schwedische Übersetzerin stellt sich vor:

Cecilia Stickler Schmidt
Anschrift
Vinetaplatz 1a
D-13355 Berlin
Telefon: 030-64077342
Telefax: 030 92361143
Internet: http://www.stickler-schmidt.de
E-Mail: cecilia@stickler-schmidt.com

Sie suchen eine erfahrene, kompetente und zuverlässige Übersetzerin? Seit über 30 Jahren bin ich als freiberufliche, ermächtigte Übersetzerin in Deutschland tätig.
Meine Schwerpunkte sind:
- Recht
- Medizin und Medizintechnik
- Urkunden/Zeugnisse

Schwedisch Übersetzer in Stockholm suchen

Stockholm, die Hauptstadt von Schweden, zählt rund 762.000 Einwohner. Die Stadt besitzt einen weltweiten Ruf als Kulturstadt, was sich unter anderem durch die Vielzahl von bedeutenden Museen, Theatern und Konzertsälen begründet.

Zudem gilt Stockholm als Hochschul- und Bildungsstadt, aufgrund der hier ansässigen Universität und mehrerer Hochschulen von internationaler Bedeutung.
In der Stadt befindet sich auch die Nobelstiftung, die im Jahr 1900 von Alfred Nobel ins Leben gerufen wurde.

Stockholm ist aber auch ein bedeutendes Handels-, Finanz- und Industriezentrum, genauer gesagt, das bedeutendste von Schweden. Maschinen und Fahrzeuge, Möbel, Metallwaren, Elektrogeräte und chemische Erzeugnisse werden hier hergestellt.
Große Teile des Druckgewerbes von Schweden konzentrieren sich auf die Stadt. Über den ansässigen Hafen wird ein großer Teil der produzierten Waren und Güter exportiert.

Durchsuchen Sie jetzt unsere Datenbank
Sie haben verschiedene Möglichkeiten einen freiberuflichen Übersetzer zu finden:

Einfache Suche nach einem schwedischen Übersetzer

Mit der einfachen Suche können Sie einen Übersetzer nach Sprachkombination, Ort, Bundesland und Land finden.

Erweiterte Suche nach schwedisch Übersetzer

Mit der erweiterten Suche können Sie mit Hilfe von Standardkriterien den für Sie passenden Übersetzer für Ihre Übersetzung finden

Stichwortsuche nach einem schwedischen Übersetzer

Die Stichwortsuche listet alphabetisch die spezifischen Kenntnisse der Übersetzer auf.

Standortsuche nach einem schwedischen Übersetzer

Die Standortsuche ermöglicht Ihnen schnell und treffsicher einen Übersetzer in Ihrer Umgebung oder in Stockholm zu finden


Der Hafen ist auch ein Grund dafür, dass Stockholm ein wichtiger Verkehrsknotenpunkt ist.

Übersetzer aus Stockholm

In Stockholm und der direkten Umgebung der Stadt ist die schwedische Sprache als sehr rein zu bezeichnen. Einflüsse anderer Sprachen sind kaum zu bemerken. Schriftsprache und gesprochene Sprache ähneln sich hier sehr stark, es gibt keinen nennenswerten Dialekt.


Allerdings hat sich in Stockholm bei einigen Begriffen eine eigene Aussprache herausgebildet, die nicht überall in Schweden anerkannt wird, verstanden wird sie aber überall. Ansonsten sprechen die meisten Menschen in Stockholm auch Englisch, daher gibt es kaum Verständigungsprobleme mit Ausländern. Englisch wird hier bereits sehr zeitig in der Schule gelehrt.


Übersetzer in Stockholm haben es überwiegend mit der Übertragung schwedischer in englische Texte und umgekehrt zu tun. Andere Sprachen werden eher selten gefragt, teilweise werden aber deutsche Übersetzungen benötigt.

Vor allem im Bereich des Handels werden Übersetzer gebraucht, zunehmend aber auch in der Tourismusbranche. Wer beispielsweise in einer Exportfirma als Übersetzer angestellt ist, sollte neben den eigentlichen Sprachkenntnissen noch weitere Kenntnisse des spezifischen Fachbereiches, in dem er tätig ist, aufweisen, um die richtigen Fachterminologien anwenden zu können. Das gilt auch für den Wissenschaftsbereich, in dem viele Übersetzer tätig sind, wenn es beispielsweise um die Übersetzung wissenschaftlicher Arbeiten und Veröffentlichungen geht.

Weitere Informationen über schwedisch Übesetzer: Stockholm | Göteburg | Malmö