Startseite-Übersetzer >> italienisch Übersetzer > Neapel

Informationen über die Pizza

Pizza

Klassische Varianten der neapolitanischen Pizza, die nicht unbedingt Tomaten und Käse enthalten muss, sind:
* Pizza aglio e olio, mit Knoblauch, Olivenöl und Oregano
* Pizza aglio, olio e pomodoro, mit Knoblauch, Olivenöl, Tomaten und Oregano
* Pizza alla marinara, mit Tomaten, Knoblauch, Olivenöl und Oregano (auch zusätzlich mit Sardellen, Kapern, schwarzen Oliven)
* Pizza con le cozze, mit Miesmuscheln, Knoblauch, Olivenöl und Petersilie
* Pizza alle vongole, mit Venusmuscheln, Tomaten, Knoblauch, Olivenöl, Petersilie und Oregano
* Pizza Margherita, mit Tomaten, Mozzarella (und Parmesan), Olivenöl und Basilikum. Margherita bianca ohne Tomaten
* Pizza Napoli, mit Tomaten, Mozzarella, Parmesan, Sardellen, Olivenöl, Oregano und Basilikum
* Pizza Regina, mit Tomaten, Mozzarella, Champignons, Kochschinken und Oregano (auch zusätzlich mit schwarzen Oliven)


Eine italienisch-deutscher Übersetzer aus dem Übersetzerverzeichnis stellt sich vor:

Peter Wohlt - Büro für Fremdsprachenkommunikation
Anschrift
Westend 4
D-52064 Aachen
Telefon: 0241 - 716 94
Telefax: 0241 - 70 60 00
E-Mail: peterwohlt@aol.com
Schulischer Werdegang
1963-1971 Neusprachliches „Rhein-Maas-Gymnasium“, Aachen. Abschluss: Allgemeine Hochschulreife (1971).
Hochschulstudium
1973-1980 Studium an der „RWTH Aachen“, Philosophische Fakultät: Englisch, Niederländisch, Französisch, Italienisch. Abschluss: Staatsexamen in Englisch und Italienisch (1980). Thema der Staatsarbeit: „The figure of the pioneer in American literature of the 19th century.“
Weiterbildung
1987-1988 Fortbildung zum Fremdsprachlichen Wirtschaftsassistenten (FWA) bei der DAA /Aachen. Staatliche Prüfung Fremdsprachenkorrespondent für Englisch bei der IHK Bonn (1988).
1991-1992 Vorbereitung auf die staatliche Prüfung als Übersetzer und Dolmetscher für Italienisch. Abschluss bei der IHK Düsseldorf (1992).



Italienische Übersetzung von Texten aus Neapel

Neapel, die Stadt in der Provinz Kampanien in Süditalien, ist besonders für seine historisch bedeutsamen und gut erhaltenen Bauwerke bekannt.

Das Zentrum der Stadt gehört seit dem Jahr 1995 zum Weltkulturerbe der UNESCO.
Interessant sind auch die Straßenverläufe.

Sie orientieren sich immer noch teilweise an den alten Wegen aus der Antike, ein Beispiel dafür ist die Via Tribunali, die von Ost nach West verläuft.

Neapel bildet das wirtschaftliche Zentrum im Süden von Italien, gemeinsam mit dem Umland der Stadt.

Besonders der Schiffs- und Maschinenbau, aber auch die Nahrungsmittelindustrie, Herstellung von Textilien und Bekleidung, Eisen- und Stahlproduktion gehören zu den Branchen, die national und international bedeutsam sind.

Daneben spielen Fischerei und Tourismus eine große Rolle.

Durchsuchen Sie jetzt unsere Datenbank
Sie haben verschiedene Möglichkeiten einen freiberuflichen Übersetzer zu finden:

Einfache Suche nach einem italienischen Übersetzer

Mit der einfachen Suche können Sie einen Übersetzer nach Sprachkombination, Ort, Bundesland und Land finden.

Erweiterte Suche nach italienisch Übersetzer

Mit der erweiterten Suche können Sie mit Hilfe von Standardkriterien den für Sie passenden Übersetzer für Ihre Übersetzung finden

Stichwortsuche nach einem italien ischen Übersetzer

Die Stichwortsuche listet alphabetisch die spezifischen Kenntnisse der Übersetzer auf.

Standortsuche nach einem italienische Übersetzer

Die Standortsuche ermöglicht Ihnen schnell und treffsicher einen Übersetzer in Ihrer Umgebung oder in Neapel zu finden

Neapel ist auch für die Glas- und Tonwaren sowie andere Erzeugnisse aus dem Bereich des Kunsthandwerkes bekannt.

Wie man leicht sieht, ist die wirtschaftliche Ausrichtung von Neapel sehr weit gefächert, was bedeutet, dass Übersetzer über ein breites Wissensgebiet verfügen müssen. Daher gibt es viele Übersetzer, die sich auf ein Gebiet spezialisiert haben, denn es ist nicht ganz leicht, den Dialekt, der in Neapel gesprochen wird und die Terminologien der einzelnen Fachbereiche alle gleich gut zu beherrschen. Der Dialekt, der hier gesprochen wird, unterscheidet sich recht deutlich von der Schriftsprache Italiens, der Hochsprache also.
Neapel ist ein wichtiges Handelszentrum, mit einem bedeutsamen Hafen, in dem Waren aus unterschiedlichen Ländern umgeschlagen werden und der auch dem Transport von Personen dient.


Daher werden auch im Bereich der Schifffahrt viele Übersetzer benötigt, die sich mit möglichst unterschiedlichen Sprachen auskennen und in diese übersetzen können.
Verhandlungen zwischen Handelspartner, Angebote und juristische Texte müssen übertragen werden, unter anderem in die englische, in die arabische und die französische Sprache. Nahezu alle europäischen Sprachen werden hier benötigt, in jüngster Zeit vor allem auch die Sprachen Osteuropas, was auf die Ausweitung des Handels zurückzuführen ist.


Weitere Information über italienisch Übersetzer: Rom | Mailand | Neapel | Turin | Sizilien