Übersetzer für Industrievideos

Industrievideos haben meist einen werbenden Charakter, es werden darin einzelnen Produkte vorgestellt, die Vorstellung ist sprachlich unterlegt.

Für diese sprachliche Unterlegung wird teilweise eine Übersetzung und damit ein freiberuflicher Übersetzer benötigt. Die Industrievideos werden meist auf Präsentationen oder Fachmessen vorgestellt. Die Aufträge an den Übersetzer sind dabei unterschiedlicher Art. Teilweise liefert er nur eine Rohfassung der Übersetzung, die Endfassung übernimmt dann eine Werbeagentur. Es kann aber auch sein, dass vom Übersetzer ein sprechreifes Video verlangt wird.

Grundregeln der Übersetzung von Industrievideos

Die Grundregeln, die bei der Übersetzung von Industrievideos hinsichtlich der sprachlichen Gestaltung beachtet werden müssen, sind ähnlich wie bei anderen Übersetzungen. Wichtig sind darüber hinaus aber weitere Punkte, schließlich hört der Zuschauer den Text nur und hat ihn nicht vor Augen. Der Text muss zum Beispiel verständlich sein. Zu beachten ist zudem die gesprochene Sprache, die bei der Übersetzung von Industrievideos angewendet werden muss. Sie unterscheidet sich teilweise deutlich von der Sprache, die in schriftlicher Form übersetzt wird.

Der Übersetzer für Industrievideos sollte auch darauf achten, dass der Leser, beziehungsweise der Sprecher im Aufnahmestudio, seinen Text gut entziffern kann.

Trennstriche helfen bei langen Wörtern, deren Sinn in kurzer Zeit zu erfassen, auch wenn rein orthografisch gesehen an dieser Stelle kein Bindestrich zu setzen wäre.
Abkürzungen sollten ausgeschrieben werden, zumindest, wenn sie im allgemeinen Sprachgebrauch weniger gebräuchlich sind.
Klammern sollten nicht gesetzt werden, damit keine Pause im Sprachfluss entsteht.

Der Übersetzer sollte immer im Besitz des Videos sein, um seine Übersetzung sprachlich auf die Bilder abstimmen zu können. Übersetzungen dürfen zeitlich gesehen länger sein, wenn der Text sich dann nicht mit den Bildern überschneidet.

Schlagworte: , , ,

Kommentieren ist momentan nicht möglich.