Startseite-Übersetzer >> Das Übersetzen > internationaler Kommunikation

Übersetzer als Experte internationaler Kommunikation

Die Voraussetzung dafür, dass ein Übersetzer überhaupt zum Einsatz kommt, ist immer der Bedarf an internationaler Kommunikation.
Wenn dieser Bedarf besteht, wendet sich ein Auftraggeber an den Übersetzer, der die gewünschte Kommunikation dann ermöglichen soll.
Der Übersetzer entscheidet dann, ob und wie er den Auftrag bearbeitet.

Dafür muss er die Vorgaben des Auftraggebers einhalten und sich an diesen orientieren.
Teilweise kann es aber sein, dass der Ausgangstext zum Beispiel aus kulturellen Gründen der Zielsprache abgeändert werden muss.
Doch auch bei Änderungen müssen die Wünsche des Auftraggebers immer im Auge behalten werden.
Auf sprachlicher Ebene müssen dann Übertragungen vorgenommen und Entsprechungen gefunden werden.
Der Übersetzer besitzt eine gewisse Entscheidungsfreiheit und er muss seine Entscheidungen bezüglich der Übersetzung nur vor sich selbst verantworten können.
Natürlich sollte ihm daran gelegen sein, eine Einigkeit mit dem Auftraggeber zu erreichen, doch dies ist nicht immer möglich.
Der Übersetzer kennt die Erwartungen der Zielkultur und sollte diese beachten. Setzt er sich über geltende Vorschriften in der Zielkultur hinweg, muss er die möglichen Sanktionen kennen.

Übersetzer sind Experten der Kommunikation

Zum Beispiel können einem Text, der nicht den Erwartungen und Anforderungen der Zielkultur entspricht, ein Druckverbot oder sogar juristische Schritte drohen. Die Auftraggeber wissen dies in den meisten Fällen nicht, hier ist das Expertenwissen des Übersetzers gefragt.
Der Übersetzer genießt zwar eine bestimmte Freiheit in seinen Übersetzungen, er muss sich aber immer der möglichen Konsequenzen bewusst sein und seine Entscheidungen verantwortungsbewusst treffen.
Verhält er sich konform diesen Erwartungen und trifft damit nicht auf das Verständnis der Zielkultur, muss er damit rechnen, dass oben genannte Sanktionen verhängt werden und der Auftraggeber sich wahrscheinlich nicht wieder an ihn wenden wird.

Durchsuchen Sie jetzt unsere Datenbank
Sie haben verschiedene Möglichkeiten einen freiberuflichen Übersetzer zu finden:

Einfache Suche nach einem Übersetzer

Mit der einfachen Suche können Sie einen Übersetzer nach Sprachkombination, Ort, Bundesland und Land finden.

Erweiterte Suche nach Übersetzer

Mit der erweiterten Suche können Sie mit Hilfe von Standardkriterien den für Sie passenden Übersetzer für Ihre Übersetzung finden

Stichwortsuche nach einem Übersetzer

Die Stichwortsuche listet alphabetisch die spezifischen Kenntnisse der Übersetzer auf.

Standortsuche nach einem Übersetzer

Die Standortsuche ermöglicht Ihnen schnell und treffsicher einen Übersetzer in Ihrer Umgebung oder in zu finden