Startseite-Übersetzer >> dänisch Übersetzer > Kopenhagen

Kulturaustausch
Dänemark - Deutschland

Die engen kulturellen Verflechtungen zwischen Deutschland und Dänemark gehen Jahrhunderte zurück. Das dänische Reich hatte in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts noch ca. ein Drittel deutschsprachige Bürger und reichte bis an die Elbe (der Hamburger Stadtteil Altona war zweitgrößte Stadt des dänischen Reiches).
Von zentraler Bedeutung für den Kulturaustausch ist die Tatsache, dass die Deutschkenntnisse in Dänemark – trotz rückläufiger Tendenz – wesentlich besser sind als in vielen anderen europäischen Ländern. Deutsch ist nach Englisch die meistgelernte Fremdsprache an dänischen Schulen und findet insbesondere an den Volksschulen weiterhin hohe Akzeptanz. Etwa 85% aller dänischen Schüler lernen (mindestens) 2-3 Jahre Deutsch. Die deutsche Seite trägt zu der guten Infrastruktur durch das Goethe Institut mit einem Fachberater sowie durch Unterstützung zweier Schulen in Kopenhagen und durch die Schulen der deutschen Minderheit in Nordschleswig aktiv bei..

Eine dänische Übersetzerin stellt sich vor:

Übersetzungen und Lektorat
Annette Hempel

Antwerpener Str. 47 (Qgb)
D-13353 Berlin
Telefon: 030-45084186
E-Mail: annette.hempel@arcor.de
Homepage: http://www.uebersetzungen-und-lektorat.de

Übersetzungen aller Art: Geschichte, Linguistik, Literatur, Musik, Wirtschaft, Versicherungswesen, Technik, IT (Hard- und Software), Alltags- und allgemeine Sachtexte.
Sprachkombinationen:
Dänisch - Deutsch
Isländisch - Deutsch
Norwegisch - Deutsch
Schwedisch - Deutsch
Muttersprache: Deutsch

Übersetzer für Dänisch in Kopenhagen suchen

Kopenhagen ist die Hauptstadt von Dänemark und zugleich die bedeutendste Hafenstadt des Landes.

Außerdem ist sie der wichtigste Standort für die Wirtschaft Dänemarks.

Die wichtigsten Produktionsgüter Kopenhagens sind die chemischen Erzeugnisse, medizinische Instrumente, Textilien, Uhren, Lederwaren und Nahrungs- und Genussmittel.

Weltberühmt ist Kopenhagen zudem für seine Porzellanproduktion und die Herstellung handgearbeiteter Silberwaren.

Durchsuchen Sie jetzt unsere Datenbank
Sie haben verschiedene Möglichkeiten einen freiberuflichen Übersetzer zu finden:

Einfache Suche nach einem dänischen Übersetzer

Mit der einfachen Suche können Sie einen Übersetzer nach Sprachkombination, Ort, Bundesland und Land finden.

Erweiterte Suche nach dänischen Übersetzer

Mit der erweiterten Suche können Sie mit Hilfe von Standardkriterien den für Sie passenden Übersetzer für Ihre Übersetzung finden

Stichwortsuche nach einem dänischen Übersetzer

Die Stichwortsuche listet alphabetisch die spezifischen Kenntnisse der Übersetzer auf.

Standortsuche nach einem dänischen Übersetzer

Die Standortsuche ermöglicht Ihnen schnell und treffsicher einen Übersetzer in Ihrer Umgebung oder in Kopenhagen zu finden

Ein großer Teil des dänischen Handels wird über den Hafen abgewickelt, was nicht nur für den Binnenhandel, sondern auch für den Export von Waren und Gütern gilt.
Im Südosten der Stadt befindet sich der internationale Flughafen namens Kastrup, auf dem mehr Passagiere abgefertigt werden, als auf jedem anderen Flughafen in ganz Nordeuropa.


Kopenhagen ist das Bildungszentrum des Landes und Sitz der Universität.
Das Wahrzeichen der Stadt ist die Statue der Kleinen Meerjungfrau, andere interessante Sehenswürdigkeiten sind zum Beispiel die Frauenkirche oder das Schloss Charlottenborg. Im Thoryaldsen-Museum befinden sich weltbekannte Skulpturen. Außerdem hat das Königliche Theater hier seinen Sitz. In der Königlichen Bibliothek sind rund 600.000 Bände verzeichnet.
Ein Großteil der Kopenhagener spricht neben Dänisch auch Englisch, teilweise ist es auch möglich, sich auf Deutsch zu verständigen. Deutsch ist eine der ersten Fremdsprachen, die in der Schule gelehrt werden.

Übersetzer in Kopenhagen suchen
Einen dänischen Übersetzer in Kopenhagen finden

Von Sprachforschern wird in Kopenhagen zwischen zwei Dialekten unterschieden, dem Hochkopenhagenisch und dem Volkskopenhagenisch.
Ersterer Dialekt wird in den Medien gesprochen, außerdem in der gebildeten Bevölkerungsschicht. Das Volkskopenhagenisch ist vor allem in den Randgebieten und den sich anschließenden ländlichen Teilen Kopenhagens zu finden.

Übersetzer für Dänisch werden in Kopenhagen vor allem im Bereich der Wirtschaft und des Tourismus benötigt, wo sie besonders zwischen Dänisch und Englisch übersetzen müssen.
Nach und nach sind es auch die anderen europäischen Sprachen, dabei vor allem die osteuropäischen, die nachgefragt werden, was mit der Ausweitung des Handels zusammenhängt. Die Dialekte sind dabei nahezu zu vernachlässigen, denn das Hochkopenhagenische entspricht weitestgehend der dänischen Hochsprache.

Weitere Informationen üner dänisch Übersetzer: Kopenhagen