Startseite-Übersetzer >> Textsorten > Bewerbung Übersetzung

Bewerbung durch Muttersprachler übersetzen lassen


Der Übersetzer, der die Sprache als Muttersprache beherrscht, kommt meist auch aus dem Land seiner Sprache.

Ist das der Fall, können Sie noch auf weitere Hilfe bauen.
Denn der Übersetzer kennt sich dann meist auch damit aus, was in die Bewerbung überhaupt hinein gehört, welche Anlagen beizufügen sind und wie zum Beispiel das Anschreiben am besten gestaltet wird.

Der Übersetzer kann Hinweise zur Aufteilung von Anschreiben und Lebenslauf geben, denn das Layout derselben ist nicht in jedem Land gleich.
In jedem Falle ist es ratsam, einen professionellen Übersetzer bei der Anfertigung einer Bewerbung für eine Anstellung im Ausland zu Rate zu ziehen. Auch wer meint, eine Sprache ausreichend gut zu beherrschen, tut gut daran, die Bewerbung von einem Übersetzer quer- und damit praktisch Korrektur lesen zu lassen

Übersetzung einer Bewerbung

In Zeiten der Globalisierung kommt es immer häufiger vor, dass Bewerbungen an Unternehmen geschickt werden, deren Sitz im Ausland ist.
Nun kennt sich aber zwar mit der englischen Sprache ein Großteil der arbeitenden Bevölkerung aus, nur wird diese Sprache aber nicht immer gefordert.
Auch ist im Geschäftsleben ein anderes Vokabular vonnöten, als es in der Schule erlernt wurde.

Zudem ist es schließlich nicht immer die englische Sprache, die in einem ausländischen Unternehmen gesprochen wird und die demzufolge auch in einer Bewerbung Verwendung finden kann.
Auch wenn natürlich Englisch eine Weltsprache ist und in den meisten Unternehmen Personaler tätig sind, die der Sprache durchaus mächtig sind, ist es für Sie als Bewerber doch von großen Vorteil, wenn Sie sich in der Landessprache bewerben.

Kommt es zu einem Vorstellungsgespräch, so kann immer noch Englisch verwendet werden.
Hauptsache, die Aufmerksamkeit der Personalverantwortlichen wurde erst einmal auf Ihre Bewerbung gelenkt.

Durchsuchen Sie jetzt unsere Datenbank
Sie haben verschiedene Möglichkeiten einen freiberuflichen Übersetzer zu finden:

Einfache Suche nach einem Übersetzer

Mit der einfachen Suche können Sie einen Übersetzer nach Sprachkombination, Ort, Bundesland und Land finden.

Erweiterte Suche nach Übersetzer

Mit der erweiterten Suche können Sie mit Hilfe von Standardkriterien den für Sie passenden Übersetzer für Ihre Übersetzung finden

Stichwortsuche nach einem Übersetzer

Die Stichwortsuche listet alphabetisch die spezifischen Kenntnisse der Übersetzer auf.

Standortsuche nach einem Übersetzer

Die Standortsuche ermöglicht Ihnen schnell und treffsicher einen Übersetzer in Ihrer Umgebung oder in zu finden
Nun ist es aber für jemanden, der eine andere Sprache nicht als Muttersprache beherrscht, nicht gerade leicht, diese fehlerfrei anzuwenden.

Die Übersetzung mit Hilfe des Wörterbuches wird häufig praktiziert, ist aber nicht zu empfehlen.

Denn es gibt Wortwendungen und Wortgruppen, die auch als solche übersetzt werden müssen, wird jedes Wort einzeln übertragen, so kann sich ein ganz anderer Sinn ergeben, der so nicht gewünscht ist oder es steht am Ende eine Aneinanderreihung von Wörtern auf dem Papier, die so gelesen gar keinen Sinn mehr ergeben.

Hilfreich ist es da, auf Muttersprachler zu bauen. Doch nicht jeder hat in seinem Bekanntenkreis einen solchen.
Die Rettung sind da die freiberuflich tätigen Übersetzer. Sie bieten ihre Hilfe bei jedweden Übersetzungen an, auch bei Übersetzungen von Bewerbungen.
Damit ist sichergestellt, dass die Texte inhaltlich einwandfrei sind und dass sich weder sprachliche noch Rechtschreibfehler eingeschlichen haben. Zudem können von einem Übersetzer die Zeugnisse übersetzt werden, allerdings muss der Übersetzer dafür in der Regel beeidigt sein. Andernfalls kann es sein, dass die Zeugnisse im Ausland nicht anerkannt werden.